レイプ / レイパー / レイピスト

 何か最近「レイプ」が話題のようですが(……って、そういう話の枕も我ながらどうかと思うのですが)、「レイプ」と言うと俺が真っ先に思い出してしまうのが、『フルメタル・パニック』の何処かで、千鳥かなめが男に対する罵倒文句として色々並べ立てる中で「レイパー! 犯される!」とか何とか叫ぶ部分です(細かい文言は、今手元にないのでちょっと参照できないんだけれど)。当時から「帰国子女って言う設定なのに何故間違った英語を使うんだろう?」と言うのは気になっていた。そのあと何かの雑誌の企画コーナーに「Virtua Raper」と言うコーナーがあるのを知って、「アメリカ辺りの俗語とかにあるのかなあ?」とか考えていた。
 ……とか言うことが気になっていたのだけれど、調べるとやっぱり「レイパー」は和製英語で「レイピスト」が正しい英語みたいね。Wikipedia千鳥かなめの項に「文法的に誤りの「レイパー」を使う」って言う文章があって、みんな気づいていたんだあ、とちょっと心が和んだ。